給食室から
ハッシュドビーフの話
今日は、2学期給食最後の日ですね。そして、みなさんが待ちにまった和牛給食の日でもあります。前回の「牛丼」を提供したときは、とても大きな反響がありました。たくさんの児童生徒や先生から「おいしかった」「お肉がとろけるよう」「やっぱり和牛の味は格別だね」と喜びの感想をいただきました。
今回は、クリスマスも近いので洋食を出そうと思い、ハッシュドビーフを出しました。この前「ハッシュドビーフとハヤシライスの違いはなんですか?」という質問を受けました。みなさんは、この2つの料理の違いを知っていますか?ハッシュドビーフのハッシュ(hash)は、英語で「細かく切る」という意味があります。ハッシュドビーフは細かく切った牛肉や玉葱などの野菜を使って作ります。
一方、ハヤシライスはというと・・・なんだか「ハッシュ」と「ハヤシ」似ていませんか?そう、ハヤシライスは、実は日本生まれの料理で「ハッシュドビーフ」をごはんにかけた料理なのです。「ハッシュ」がなまって「ハヤシ」に聞こえたから「ハヤシライス」と呼ばれるようになったといわれています。他にも諸説あり「早矢仕 有的(はやし ゆうてき)」さんが考えた料理だから、ハヤシライスと名付けられたという説もあります。
他にも似ている料理があります。「ビーフシチュー」は「ハッシュドビーフ」と同じようにデミグラスソースなどで煮込んで作りますが、具材がゴロゴロと大きいところが特徴です。「ビーフストロガノフ」という料理もよく似ているのですが、これはロシア生まれの郷土料理で、最後にサワークリームなどを入れて仕上げます。
みなさん、それぞれの料理の違いは分かりましたか?
今日のハッシュドビーフは、具材を調理員さんたちが愛情込めて、みなさんが食べやすいように細かく切って調理してくださってます。和牛の美味しさを味わいつつ、調理員さんや栄養士の愛情も給食で感じていただけたら嬉しいです。
今日で2学期の給食は最後ですが、また3学期もみなさんがニコニコ笑顔で給食を食べる姿が見られる日を楽しみにしています。もうすぐ冬休みに入りますが、しっかり栄養を摂って、体調を崩さないように元気に過ごしてください。